EL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO DE HABILIDADES Y TRABAJO DE PROJIMO OFRECE NUEVAS OPORTUNIDADES A LOS JÓVENES DISCAPACITADOS Y SIN EMPLEO

by David Werner

Alternativas socialmente constructivas al crimen y la violencia.

El pueblo de Ajoya, en las estribaciones de la Sierra Madre Occidental de México, ha sido sede de iniciativas comunitarias de salud y rehabilitación que han abierto nuevos caminos en los campos de la salud y el empoderamiento de las bases. Dos programas que han tenido sus centros de capacitación y coordinación en esta aldea han contribuido, a través de sus métodos innovadores, a la evolución de la atención primaria de salud y la rehabilitación comunitaria en todo el mundo. Varios libros han surgido de estas experiencias para convertirse en uno de los más utilizados en sus campos. El Proyecto Piaxtla (un programa de salud administrado por aldeanos) dio a luz “Donde No Hay Doctor”, un manual de atención médica de la aldea, y también “Ayudando a Aprender a los Trabajadores de Salud”, un manual sobre métodos participativos de educación en salud basados ​​en descubrimientos. PROJIMO (Programa de rehabilitación organizado por jóvenes discapacitados del oeste de México) ha inspirado los libros “El Niño Campesino Deshabilitado” y, en 1998, “Nada sobre Nosotros sin Nosotros”.

ENCANTADO CON SU NUEVA SILLA DE RUEDAS

The PROJIMO Rehabilitation Program has decided to move to the safer, more accessible town of Coyotitan.

Recientemente, sin embargo, el pueblo de Ajoya ha pasado por tiempos difíciles. La crisis económica en México y la ampliación de la brecha entre ricos y pobres que ha resultado del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) y el “casino global” de la inversión especulativa, ha llevado a una ola de desempleo, caída de salarios, delincuencia y violencia en todo el país. Como hemos descrito en boletines anteriores, el pueblo de Ajoya, un punto de intercambio estratégicamente ubicado para las drogas ilegales cultivadas en las montañas, ha sufrido más que su parte de robos, asaltos y secuestros. Como respuesta a tanto crimen y violencia, muchas familias han huido de la aldea. En los últimos 4 años, la población ha bajado de 1000 a 700. La situación también ha causado una división en PROJIMO en dos subprogramas.

El programa de rehabilitación PROJIMO tiene decidió mudarse a la ciudad más segura y accesible de Coyotitan en la carretera principal de la costa oeste. Y el Programa de Capacitación y Trabajo de Habilidades PROJIMO se ha formado para permanecer en la aldea problemática de Ajoya, con el objetivo de proporcionar alternativas socialmente constructivas tanto para las personas discapacitadas como para los jóvenes de la aldea que, por falta de oportunidades laborales o esperanzas de un futuro viable, son atraídos con demasiada frecuencia a las drogas, el crimen y la violencia. El nuevo programa de trabajo de PROJIMO ya ha dado un nuevo sentido de esperanza a esta hermosa pero asediada aldea.

Proyecto de construcción de sillas de ruedas para niños

El Programa de Capacitación y Trabajo de Habilidades PROJIMO ha lanzado una serie de proyectos para enseñar habilidades y proporcionar trabajo que genere ingresos a los jóvenes discapacitados y no discapacitados. Estos proyectos hasta la fecha han incluido la cría de pollos, la fabricación de juguetes y adornos, la fabricación de carpintería y ataúdes, y la fabricación de soldaduras y sillas de ruedas.

En México, como en muchos países pobres, si los niños discapacitados logran conseguir una silla de ruedas, a menudo se les da una silla del tamaño de un adulto. Tales sillas de ruedas de gran tamaño tienden a incapacitar aún más al niño en lugar de contribuir a su libertad.

Crear una demanda de sillas de ruedas para niños

Desafortunadamente, la mayoría de los padres están tan acostumbrados a ver a los niños en sillas de ruedas para adultos que no se dan cuenta de cuánto podría beneficiarse su hijo de una silla que se adapte a su hijo y que esté adaptada para satisfacer sus necesidades. Por lo tanto, el objetivo del Proyecto de construcción de sillas de ruedas para niños es construir y suministrar a suficientes niños sillas de ruedas individualizadas y adecuadas que los padres y los niños comienzan a esperar y exigir.

El costo es una barrera importante para las familias pobres. Aunque PROJIMO construye sillas de ruedas para niños de alta calidad a un costo notablemente bajo (alrededor de $ 150.00 por silla), con la creciente pobreza, desempleo y la caída de los salarios reales en México, muchas familias simplemente no pueden pagar una.

Por esta razón, PROJIMO ha buscado formas de subsidiar el costo de las sillas de ruedas. Una fundación holandesa, Stichting Liliane Fonds, acordó cubrir el 60% del costo de las sillas de ruedas. para niños de familias pobre. (Liliane también ayuda con asistencia adicional conveniente para el niño y la familia, según sea necesario). Para los niños que viven en el área de Mazatlán, el programa gubernamental, DIF (Desarrollo Familiar Integrado) ha acordado pagar un 20% adicional de El costo de la silla de ruedas de un niño. Dolores Mesina, una trabajadora social de DIF, quien es ella misma usuaria de sillas de ruedas y una “graduada” de PROJIMO está ayudando a coordinar este programa. La oficina de DIF en la capital del estado de Culiacán también está celebrando un acuerdo similar con PROJIMO para ayudar a los niños a obtener las sillas de ruedas que necesitan.

Los dos líderes de la tienda de sillas de ruedas son Gabriel Zepeda y Martin Pérez, ambos hábiles artesanos que llegaron por primera vez a PROJIMO para rehabilitación después de ser paralizados por heridas de bala. Ambos han aprendido de Ralf Hotchkiss, un diseñador de sillas de ruedas de fama mundial (también parapléjico), quien ayudó a PROJIMO a establecer su tienda original de sillas de ruedas hace muchos años. Gabriel periódicamente realiza viajes a California para ayudar a enseñar en el taller “Movilidad sobre ruedas” de Ralf en la Universidad Estatal de San Francisco.

Los trabajadores de la nueva tienda de sillas de ruedas todavía están en el proceso de desarrollar una serie de diseños adaptables para niños con diferentes necesidades. Su objetivo es formar una cooperativa económicamente autosuficiente, que abastezca a un gran número de niños con sillas de bajo costo y alta calidad.

Ya existe un interés creciente en el programa de sillas de ruedas para niños, con perspectivas de que los aprendices discapacitados vengan de otras partes de México para aprender las habilidades básicas y establecer sus propias tiendas. El equipo espera el día en que cada niño que necesite una silla de ruedas tenga una.

DE LOS ATAUDES A LOS COMEDORES: El proyecto de carpintería del programa de trabajo PROJIMO ha tenido un buen comienzo

El propósito del nuevo Programa de trabajo de PROJIMO es proporcionar capacitación y oportunidades de trabajo para jóvenes aldeanos discapacitados y no discapacitados. De los nuevos proyectos de trabajo iniciados hasta ahora, uno de los más emocionantes es el Taller de Carpintería.

El taller de carpintería está dirigido por Mario Carrasco, quien antes de quedar paralizado por una herida de bala era un joven de la calle y narcotraficante. En PROJIMO, Mario se convirtió en un experto carpintero y constructor de asientos especiales para niños discapacitados. Es un buen modelo a seguir para algunos de los jóvenes vagabundos de la aldea que han recurrido a las drogas y la delincuencia, porque no ven un futuro económico para sí mismos. Varios de estos jóvenes ahora trabajan con el programa de carpintería y se ganan la vida mientras se enorgullecen de sus crecientes habilidades.

Producción de ataúdes

La producción de ataúdes de madera de bajo costo ha demostrado ser una de las empresas más exitosas del proyecto de carpintería. También es un servicio público muy necesario y apreciado. Cuando muere un ser querido, el costo de un ataúd es a menudo un espeso ruinoso para la familia pobre del pueblo. El equipo de carpintería ahora hace ataúdes atractivos, revestidos de tela y los vende localmente por aproximadamente un tercio del precio del equivalente comercial.

Hasta ahora, el mayor comprador hasta el momento de ataúdes de PROJIMO ha sido el gobierno municipal, que recibe muchas solicitudes de familias pobres. Hasta ahora, el gobierno ha comprado más de 20 ataúdes.

Uso favorable al medio ambiente de motosierras

Cuando comenzó el Proyecto de Carpintería, los trabajadores usaban principalmente tablas de pino compradas en aserraderos en la sierra alta. Pero la madera es cara. Peor aún, los bosques de pinos en las montañas están siendo rápidamente destruidos por la sobreexplotación. Esto ha llevado a la erosión de las laderas de las montañas y a inundaciones cada vez más devastadoras de los valles de los ríos durante la temporada de lluvias.

Pero ahora el equipo está aprovechando las inundaciones estacionales del río para encontrar madera de alto grado que no agote los bosques. El río inundado lleva enormes árboles caídos desde las montañas. Algunas son maderas duras de alta calidad, como Tepeguaje y Guinacastle, así como Cedro de montaña, todas excelentes para la construcción de muebles.

Today the team is turning out high-quality dining sets, bedsteads, and other furniture.

Entonces, el equipo de carpintería compró una gran motosierra (hoja de 3 pies) con dinero donado del “TELETON” mexicano. Enviaron aldeanos río arriba para cazar y cortar en grandes vigas algunas de las mejores maderas caidas, y las acarrearon con mulas. De esta manera, el proyecto de carpintería ha logrado proporcionar empleo a la población local, en lugar de gastar dinero en productos ambientalmente costosos de las gigantescas y destructivas empresas de madera.

La calidad de la artesanía ha mejorado constantemente. Hoy el equipo está produciendo juegos de comedor de alta calidad, somieres y otros muebles, y tiene una lista de espera para los artículos que producen. Para una total autosuficiencia, el equipo ahora está buscando formas de ser más eficientes en el tiempo.

El pueblo de Ajoya ha respondido con entusiasmo al programa de capacitación y trabajo de habilidades, que proporciona trabajo no solo para personas discapacitadas, sino también para los jóvenes (y algunos no tan jóvenes), y creando así una fuente de ingresos de otras fuentes que el cultivo de drogas y el crimen.

Alejandro, Aprendiz en el Nuevo Taller de Sillas de Ruedas

Para aquellos lectores del Boletín de la Sierra Madre que han seguido la historia del niño, Alejandro Navarro, durante varios años, o que han leído sobre él en nuestro nuevo libro Nada sobre nosotros sin nosotros, nos complace contarles que, en los últimos meses, Alejandro ha estado trabajando con entusiasmo en la Tienda de sillas de ruedas para niños, aprendiendo a hacer sillas de ruedas y ganando su camino. Ahora tiene 18 años.

Recuerde que cuando Alejandro tenía 12 años y vivía con su familia en un barrio pobre de la ciudad de Mazatlán, cometió el error de preguntarle a los policías: “¿De qué calibre es su pistola?”

“¡De éste!” dijo el policía, y sacando su pistola, le disparó al niño a través de la columna vertebral.

Cuando Alejandro llegó a PROJIMO unas semanas después, ya tenía graves úlceras por presión. Hasta que sanaron, tuvo que andar en un catre con ruedas o camilla.

Alejandro has found his calling in PROJIMO’s children’s wheelchair shop.

El equipo de PROJIMO, con la ayuda de la trabajadora social discapacitada Dolores Mesina en Mazatlán, trabajó duro para lograr que el gobierno de la ciudad asumiera al menos algo de responsabilidad por el cuidado de Alejandro.

Alejandro ha tenido una vida difícil desde que le dispararon. Su familia fue desalojada de su casa y construyó una choza de cartón cerca del cementerio. Su padre y sus hermanos han estado en su mayoría desempleados. Afortunadamente, Alejandro ha recibido asistencia de Liliane Fonds en Holanda, para encontrar formas de ayudar a su familia a satisfacer sus necesidades básicas. De vez en cuando, Alejandro ha pasado tiempo en PROJIMO aprendiendo habilidades. Durante un tiempo trabajó en el taller de carpintería. Pero ahora parece haber encontrado su vocación en la tienda de sillas de ruedas para niños, donde Gabriel y Martín Pérez, que también están heridos en la médula espinal, lo han llevado bajo sus alas.

Puede aprender más sobre Alejandro y muchos otros niños discapacitados que han participado en el innovador proceso de resolución de problemas en PROJIMO, puede leer nuestro nuevo libro, NADA SOBRE NOSOTROS SIN NOSOTROS, por David Werner.

Para pedir este emocionante libro, vea el folleto adjunto.

Puede aprender más sobre Alejandro y muchos otros niños discapacitados que han participado en el innovador proceso de resolución de problemas en PROJIMO, puede leer nuestro nuevo libro, NADA SOBRE NOSOTROS SIN NOSOTROS, por David Werner.

Para pedir este emocionante libro, vea el folleto adjunto.

Extracto de “Cuatro mujeres con lesión de la médula espinal: sus diferentes necesidades de movilidad”

Tomado del nuevo libro de David Werner, Nada sobre Nosotros Sin Nosotros, página 14

RITA vive en las montañas de México en una pequeña cabaña de paredes de postes. Se rompió la zona lumbar cuando cayó llevando agua de un barranco. Al igual que Mira, la elegante silla de ruedas de Rita es de poca utilidad en el hogar. Ella no puede andar en los senderos irregulares y estrechos. Su cabaña tiene 2 habitaciones pequeñas para 8 personas. La pequeña cocina tiene una gran estufa de barro y no hay espacio para moverse en una silla de ruedas. La encimera de la cocina, también hecha de barro, está a una altura para trabajar de pie. Y no hay espacio debajo para colocar la silla de ruedas. Simplemente no hay forma de que Rita se mueva o trabaje de manera efectiva en su silla.

Su madrastra ve a Rita como inútil y ha comenzado a resentir su presencia.

Solución: si después de su accidente, los trabajadores de rehabilitación de Rita la hubieran involucrado pensando en su terapia y equipo de asistencia, podrían haber encontrado alternativas más útiles. Se habrían dado cuenta de lo inadecuado que es su entorno para una silla de ruedas (especialmente para una persona torpe y abrumada). Debido a que su lesión era baja en su columna vertebral (L4), puede tener más sentido ver si puede aprender a caminar con muletas, o al menos encontrar una manera de ponerse de pie para trabajar en la cocina. Para hacer esto, las muletas pueden ayudar: posiblemente simples y livianas hechas de plástico (ver Parte 2).

Para prepararse para estar de pie y caminar, Rita necesitará un programa de ejercicios (1) para fortalecer sus brazos y parte superior del cuerpo, y (2) para mantener o aumentar el rango de movimiento de sus caderas y rodillas. Si puede estirar gradualmente las caderas y las articulaciones de las rodillas hasta que se doblen un poco hacia atrás, es posible que pueda pararse e incluso caminar (con muletas) sin la necesidad de aparatos ortopédicos para extensión de las piernas. Ella puede hacer esto “bloqueando” sus piernas en una posición de rodilla hacia atrás, e inclinando la parte superior de su cuerpo hacia atrás para estabilizar sus caderas. Incluso puede trabajar de pie, con las manos libres (sin las muletas).

Al inclinarse hacia atrás sobre sus caderas, Rita puede mantener su cuerpo en posición vertical, incluso sin fuerza en la parte baja de la espalda. (Para evitar doblarse hacia adelante, su centro de gravedad debe estar detrás de sus caderas.) Con las rodillas dobladas hacia atrás, puede soportar peso sobre sus débiles piernas.

Los simples aparatos de plástico debajo de la rodilla evitan la caída del pie y la ayudan a evitar torcerse los tobillos en caminos irregulares.

Los zapatos con fondo basculante permiten una marcha más suave (caminar).Un área plana en el medio de las suelas de los zapatos permite una mayor estabilidad para estar de pie.

Un ligero ángulo descendente del pie empuja la rodilla hacia atrás, agregando estabilidad.

Con práctica, Rita debería poder trabajar parada en la cocina. Una correa alrededor de sus caderas puede permitirle trabajar con mayor libertad y seguridad.

Con esfuerzo, incluso puede aprender a caminar con muletas en los senderos empinados. Pero necesitará desarrollar un buen equilibrio, brazos fuertes y no tener sobrepeso.

Quizás la mejor solución para viajar en los senderos empinados sea que Rita aprenda a montar en el burro familiar.

Una correa aquí puede darle más estabilidad.

Un carro-silla de ruedas para terrenos irregulares

Diseño enviado por Severine Dumas de Handicap International - Brasil

En la portada de nuestro nuevo libro, “Nada Sobre Nosotros Sin Nosotros”, incluimos una invitación a los lectores para que nos envíen sus propias ideas y diseños innovadores, con la esperanza de armar otro libro mejor. El diseño a continuación para un “Joelette” o carro-silla de ruedas nos lo envió recientemente Severine Dumas de Handicap International — Brasil. En 1996, Severine asistió a un curso de rehabilitación basada en la comunidad que yo (David Werner) impartí en Recife, Brasil. En ese momento compartí con los participantes el borrador de una historia de “Cuatro mujeres con lesiones de la médula espinal: sus diferentes necesidades de movilidad”. Dependiendo de las circunstancias en que vivan (en Bangladesh, México, Filipinas y Egipto), cada mujer encuentra una solución diferente. La historia de Rita, de México, copiada de la página 16 de “Nada Sobre Nosotros Sin Nosotros”, está en la anterior página.

El dispositivo de transporte de una rueda está diseñado para senderos empinados de montaña como aquellos donde vive Rita. Requiere dos personas para desplazarse, e incluye un mecanismo similar a un pistón (# 4) que permite al conductor discapacitado sentarse en la misma posición vertical cómoda cuando se transporta hacia arriba o hacia abajo por una pendiente empinada. Un montaje de resorte helicoidal (# 22) en la rueda única permite la absorción de impactos en terrenos irregulares.

Además, el dispositivo tiene un mecanismo de transmisión manual de cadena (# 12, 13, 14, 20 y 21) que permiten al usuario ayudar a sus asistentes a subir una cuesta empinada.

Con todo, este es un dispositivo de movilidad muy ingenioso para senderos de montaña. Ojalá hubiera tenido el diseño para incluir con la historia de Rita. Ciertamente lo incluiremos en el próximo libro.

Damos la bienvenida a ideas innovadoras como esta. ¡Por favor envíenos el suyo!

Un carro de silla de ruedas para terrenos irregularesDiseño reproducido con permiso de Handicap International, Lyon, Francia.

Noticias y Actividades del Consejo Internacional de la Salud de los Pueblos (IHPC)

El Consejo Internacional de Salud de los Pueblos (IPHC) es una coalición mundial de iniciativas de salud de las personas y grupos y movimientos socialmente progresistas comprometidos a trabajar por la salud y los derechos de las personas desfavorecidas. La visión del IPHC es avanzar hacia la salud para todos: ver la salud en el sentido amplio del bienestar físico, mental, social, económico y ambiental. Si desea obtener más información sobre IPHC, formar parte de la coalición o comunicarse con el coordinador regional de IPHC en su área, comuníquese con David Werner en HealthWrights o con el coordinador global de IPHC, Maria Zuniga, en CISAS, Apartado 3267, Managua , Nicaragua (Fax: 505-2-661662; correo electrónico: <cisas@ibw.com.ni>).

ALMA ATA REVISADA DESPUÉS DE 20 AÑOS

En 1978, la Organización Mundial de la Salud y UNICEF convocaron una reunión internacional en la ciudad de Alma Ata, en Asia Central, ahora en Almaty en la República de Kazajstán. Esa reunión dio origen a la DECLARACIÓN DE ALMA ATA en la cual las naciones del mundo afirmaron SALUD COMO UN DERECHO HUMANO UNIVERSAL y aprobaron el ambicioso objetivo de SALUD PARA TODOS PARA EL AÑO 2000. El objetivo era alcanzarse a través de una estrategia integral y potencialmente revolucionaria conocida como ATENCIÓN PRIMARIA DE SALUD (APS). Esto requería una cooperación multisectorial para construir un NUEVO ORDEN ECONÓMICO basado en la EQUIDAD, que se lograría a través de una FUERTE PARTICIPACIÓN COMUNITARIA.

Este año, en noviembre de 1998, en el 20º ANIVERSARIO DE ALMA ATA, la OMS celebró otra gran reunión en Almaty. Su propósito era evaluar cómo ha cambiado la salud de los pueblos del mundo desde la Declaración, analizar por qué todavía estamos tan lejos de Salud para Todos y formular un plan de SALUD PARA TODOS EN EL SIGLO XXI.

Un papel más fuerte para la sociedad civil

A la Conferencia de Almaty de 1998 asistieron muchas más organizaciones voluntarias y no gubernamentales que la reunión de Alma Ata de 1978. Esto refleja la creciente comprensión de que las organizaciones sin fines de lucro y comunitarias a menudo están más en contacto con las necesidades de las personas y tratan de adoptar un enfoque más holístico y sostenible para satisfacer esas necesidades que muchos gobiernos y agencias internacionales. De hecho, se acordó que en la planificación e implementación de una estrategia para “HFA-21” (Salud para todos en el siglo XXI) la “sociedad civil” (ONG y organizaciones de personas) debería desempeñar un papel mucho más destacado.

IPHC bien representada

Se pidió a tres líderes de la IPHC que participaran en HFA-21. Estos fueron David Sanders y David Werner (autores de nuestro libro Cuestionando la solución, la política de atención primaria de salud y supervivencia infantil) y Fran Baum, presidente de la Asociación Australiana de Salud Pública. Estos oradores ayudaron a lograr un consenso de que un obstáculo importante para la Salud para Todos es la economía de mercado globalizada que está ampliando la brecha entre ricos y pobres. La búsqueda del crecimiento económico (de los ricos) ha llevado a la privatización de los servicios de salud, recortes en los salarios y el bienestar, y al aumento de la pobreza, el hambre, el crimen, la violencia y los disturbios sociales. Esto ha socavado PHC.

Estrategia para el siglo 21

Al momento de escribir este documento, la declaración final y la agenda de acción resultante de Almaty 1998 aún no se han completado. (Los comentarios de los participantes sobre los borradores aún se están integrando). Incluiremos un seguimiento de este informe en nuestro próximo Boletín.

En resumen, la propuesta de acción para “PHC-’21” exige un modelo de desarrollo social basado en las necesidades humanas y una mayor equidad. Para avanzar hacia la Salud para Todos, el sistema de mercado debe estar regulado para poner el bienestar humano y ambiental sostenible antes que las ganancias corporativas sin control. Para esto, la sociedad civil debe tomar una posición unida.

Para obtener una copia de la charla, “Salud y equidad: necesidad de una perspectiva de las personas en la búsqueda de la salud para todos”, de David Werner en la Conferencia ‘98 de Almaty, envíe US $ 4 a HealthWrights, PO Box 1344, Palo Alto, CA 94301, EE. UU.

Presentada la traducción al japonés de “Cuestionando la Solución”.

En noviembre de 1998, David Werner viajó a Nagoya y Tokio, Japón, para hablar en los lanzamientos de las traducciones al japonés del libro “Cuestionando la Solución, la Política de la Atención Primaria de Salud y la Supervivencia Infantil” de Werner y Sanders. La respuesta a este nuevo libro iconoclasta en Japón ha sido increíble. En el lanzamiento de Tokio se esperaban 120 personas; vinieron 250!

En términos del objetivo de “Salud para todos-‘21”, es alentador darse cuenta de que Japón tiene una fuerte y creciente “contracultura” de ciudadanos preocupados por los costos humanos y ambientales del sistema de mercado global, que están comprometidos y trabajando hacia un modelo sostenible de desarrollo basado más en el cuidado y el intercambio. Los líderes en este movimiento progresivo son Yoshi Ikesumi y Susumu Wakai. Yoshi y Susumu encabezaron el equipo de 13 activistas de salud y desarrollo que, en tiempo récord, tradujeron “Cuestionando la Solución” al japonés. Yoshi, quien durante muchos años fue líder del Instituto Asiático de Salud, actualmente es el Coordinador de Asia y el Pacífico del IPHC.

Mientras estuvo en Japón, David hizo presentaciones y facilitó talleres de rehabilitación comunitaria para grupos entusiastas de JANNET y otras organizaciones de personas discapacitadas.

End Matter

““MIRA MIS FUERZAS, NO MIS DEBILIDADES”..”


Board of Directors
Trude Bock
Roberto Fajardo
Emily Goldfarb
Barry Goldensohn
Bruce Hobson
Eve Malo
Myra Polinger
David Werner
Jason Weston
Efraín Zamora
International Advisory Board
Allison Akana — United States
Dwight Clark — Volunteers in Asia
Donald Laub — Interplast
David Sanders — South Africa
Mira Shiva — India
Michael Tan — Philippines
Pam Zinkin — England
Maria Zuniga — Nicaragua
This issue was created by:
Trude Bock — Editing and Production
David Werner — Writing, Illustrating and Layout
Efraín Zamora — Layout and Scanning
Marianne Schlumberger — Proofreading

DESEAR UN FELIZ (SI NO ES TAN PRÓSPERO) AÑO NUEVO:

“Las ratas y las cucarachas viven por competencia bajo las leyes de oferta y demanda; Es el privilegio de los seres humanos vivir bajo las leyes de la misericordia y la justicia “.
— Wendell Barry