The Internationalization of Where There Is No Doctor

La Fundación Hesperian también ha estado involucrada en actividades que nos han llevado mucho más allá de nuestro enfoque original en el México rural. La nueva edición en inglés de “Donde No Hay Doctor” ya se está utilizando como manual de capacitación para los trabajadores de la salud de las comunidades en al menos 100 países. Como resultado, estamos estableciendo comunicaciones con programas de atención médica basados ​​en la comunidad en todo el mundo (incluidos algunos grupos de nativos, trabajadores agrícolas, apalaches y del centro de las ciudades de los Estados Unidos). Nuestros dos artículos, “Cuidado de la salud y dignidad humana” y “El trabajador de la salud de la comunidad: ¿Lacayo o liberador?” se han reimpreso y distribuido ampliamente en países tan distantes como Filipinas, Kenia e India, y nos han ayudado a avanzar hacia una alianza mundial de personas y grupos humanitarios dedicados a lo que podría llamarse la “atención médica de la liberación”.

En noviembre pasado me invitaron a dar el discurso de apertura en un taller que se celebraró en la India sobre salud, desarrollo y tecnología rurales, llamado “Permite a los Aldeanos Escuchar”. Como se suponía que el taller sería a nivel de comunidad, pensé que era mucho más apropiado que Martín Reyes, el coordinador del Proyecto Piaxtla, asistiera en mi lugar. Los coordinadores del taller estuvieron de acuerdo con la sugerencia, por lo que Martín se fue a Calcuta para, según él mismo, “dejar que se escuche al pueblo”. Martin sacó mucho del taller y, según las cartas que hemos recibido, él a su vez contribuyó mucho. También pudo visitar e intercambiar experiencias con varios programas emocionantes basados en la comunidad en otras partes de India y Bangladesh.

Prospective Publications

Uno de los principales enfoques de la Fundación Hesperian se ha convertido cada vez más en el desarrollo de manuales y materiales didácticos sencillos y claramente redactados para la atención de la salud basada en las personas en los países y comunidades pobres. Aparte de “Donde No Hay Doctor”, de la que ahora estamos terminando una edición en español completamente revisada, estamos en el proceso de preparación de una serie de publicaciones que probablemente aparecerán en la siguiente secuencia en los próximos dos a cuatro años:

  1. Sólo comenzado Métodos, ayudas e ideas para la ENSEÑANZA DE LA SALUD EN UNA COMUNIDAD, especialmente para usar con “Donde No Hay Doctor”, un manual de atención médica de la comunidad.

  2. Medio-Hecho. AUTOEVALUACIÓN DE UN PROGRAMA DE SALUD COMUNITARIA (evaluación como si las personas importaran).

  3. Comenzó hace dos años El papel y la formación de los TRABAJADORES DE SALUD DE LA COMUNIDAD EN AMÉRICA

  4. LATINA: un libro de consulta para planificadores, educadores y agentes de cambio a medio hacer.Comenzó DONDE NO HAY FISIOTERAPEUTA - Atención domiciliaria y ejercicio del niño con

  5. discapacidad física. (En coautoría con Sophie Levitt, fisioterapeuta sudafricana). Investigación en proceso.LA POLÍTICA DE SALUD Y ATENCIÓN DE SALUD EN LATINO AMÉRICA del pueblo al nivel internacional.

Hemos estado trabajando en el # 3 (una guía informativa), durante más de dos años, y ya hemos tenido que posponerlo varias veces para completar el trabajo en las ediciones en inglés y luego en español revisado de Donde No Hay Doctor. Sin embargo, Bill Bower y yo hemos decidido posponerlo una vez más y primero intentar completar una guía de enseñanza simple para el uso de Donde No Hay Doctor (# 1). De enero a marzo, Bill y yo asistiremos una vez más al programa anual de capacitación para promotores de salud de las comunidades. Esperamos observar y escribir, para que otros usen muchos de los enfoques y técnicas educativas desarrolladas y utilizadas durante el curso. Como este programa de capacitación incluirá algo de educación para la salud con madres y niños en edad escolar, así como participación comunitaria y “teatro campesino”, esperamos que la cobertura de la guía didáctica sea amplia y entretenida.