El Patrón Cambiante de la Salud en Irán

En un esfuerzo por adaptarse a la problemática de la salud rápidamente cambiante en Irán, el Ministerio de Salud iraní está reconsiderando sus estrategias, actualizando su metodología y reorganizando su infraestructura. Su “Oficina de Comunicación y Educación para la Salud” se está reformando en un Departamento de Educación para la Salud y Promoción de la Salud, con el mandato de ser más participativos y proactivos a nivel comunitario. En febrero de 2001, David Werner fue invitado por el Ministerio de Salud iraní y la Organización Mundial de la Salud como consultor en “educación para la promoción de la salud en Irán”. Aquí David cuenta algo de lo que aprendió sobre la compleja situación de salud en Irán.

Análisis situacional

La República Islámica de Irán, como muchos países en transición demográfica y socioeconómica, en los últimos años ha experimentado cambios sorprendentes en el patrón de sus graves problemas de salud. Si bien la tasa de mortalidad por enfermedades infecciosas (como la diarrea y neumonía) ha disminuido, las nuevas enfermedades problemáticas (como enfermedades cardiovasculares, diabetes, cáncer y una gran cantidad de trastornos relacionados con el estrés) han aumentado. En parte, este nuevo e inquietante perfil de salud parece ser el resultado de una rápida urbanización y desigualdades socioeconómicas y de género generalizadas. La situación actual de Irán es compleja, influenciada por el petróleo, la política y la religión.

El petróleo, u “oro negro”, en Irán, como en otros lugares, ha demostrado ser una espada de dos filos. Gracias a sus vastas reservas, Irán en las últimas décadas se ha convertido en un país de ingresos medios, con un PIB (producto interno bruto) per cápita de alrededor de $2,000 dólares. Sin embargo, a pesar de toda su riqueza petrolera y un extenso sistema nacional de atención primaria de salud, el nivel de salud del país sigue lejos de ser óptimo. La tasa de mortalidad de menores de 5 años fue de 37 por 1000 en 1998.

La fuerte dependencia de Irán en la exportación de petróleo tiene serias implicaciones para la sostenibilidad a largo plazo de la salud y el desarrollo. La industria petrolera, propiedad del gobierno federal, es una fuente importante de ingresos, que genera el 80% de los ingresos de exportación y el 16% del PIB. La dependencia del petróleo ha llevado a una grave disminución de la producción agrícola, con una dependencia cada vez mayor en la importación de alimentos (incluido el arroz, un alimento básico nacional). La gran importación de granos (incluidos los recientes envíos de excedentes de trigo de los Estados Unidos) está llevando a la bancarrota a los pequeños agricultores, contribuyendo así a la migración a las ciudades.

Además, la mala gestión de las políticas y la tecnología agrícolas ha llevado a una dependencia excesiva de fertilizantes químicos cada vez más caros y el uso excesivo de las limitadas aguas subterráneas. Estos factores contribuyen al costo creciente de la producción local de alimentos. En el incesante impulso del país por el crecimiento económico, muy poco se ha pensado sobre qué pasará cuando se agoten las reservas de petróleo y agua de la nación.

La urbanización ha sido acelerada por el auge petrolero. Hoy, el 65% de la población de Irán vive en ciudades. Lo que eran ciudades provinciales rurales, cuando paseé en bicicleta por Irán hace 40 años como Isfahan y Tabriz, cuando paseé en bicicleta por Irán hace 40 años, ahora son ciudades bulliciosas. Teherán, la capital de la nación, ha crecido precipitadamente. Aunque la población oficial de la ciudad es de 7 millones, se estima que tiene entre 13 y 14 millones de personas (casi 1/4 de la población de la nación), incluyendo a personas ilegales, vagabundos, personas sin hogar y refugiados. El tráfico y la contaminación se han vuelto horrendos. Ha habido un aumento drástico en las enfermedades relacionadas con el hacinamiento, el estrés, los accidentes de tráfico, la contaminación ambiental, la comida chatarra, el consumo de drogas (desde tabaco hasta cocaína) y el colapso de la cohesión social.

Sin embargo, a pesar de toda esta tendencia hacia la “modernidad” urbana, el perfil de salud en Irán sigue siendo mixto, con características típicas tanto del desarrollo excesivo como del subdesarrollo. En las ciudades ha habido un aumento de las enfermedades por el consumo y la industrialización en la nueva clase media sedentaria, lo que hace que las enfermedades cardíacas, los derrames cerebrales, la diabetes y el cáncer sean las principales causas de muerte. Sin embargo, en las poblaciones rurales periféricas, como entre la subclase urbana de rápido crecimiento, los niños todavía se enferman y mueren a causa de las omnipresentes “enfermedades de la pobreza”, como la diarrea y las infecciones respiratorias.

Desnutrición persistente. . . y obesidad. La desnutrición severa en los niños ha disminuido de manera impresionante en la última década, en parte debido a un programa nacional de suplementos alimenticios. Sin embargo, la tasa de desnutrición leve a moderada en los niños pequeños sigue siendo obstinadamente alta, en algunas áreas del 20% al 40% (la confusión en el mantenimiento de registros hace que los datos no sean claros.) Mientras tanto, la obesidad, tanto en niños como en adultos, se está convirtiendo en un problema de salud cada vez mayor.

Aumento del crimen y la violencia. En las sesiones de capacitación que facilité con educadores de salud de alto nivel de diferentes provincias, practicamos un enfoque participativo activo para el “diagnóstico comunitario” muy utilizado en América Latina. Los grupos enumeraron y luego priorizaron los “problemas más importantes relacionados con la salud” en sus comunidades. En la parte superior de la lista de cada grupo aparecieron problemas que clasificaron como indicadores de disfunción psicosocial colectiva. Estos incluyeron violencia (incluidas altas tasas de violencia doméstica), depresión mental, abuso de sustancias, delincuencia juvenil y suicidio (especialmente entre mujeres y adolescentes). Al explorar la “cadena de causas” que condujo a estas enfermedades, los participantes identificaron causas subyacentes como los bajos salarios, la discriminación social (por clase y género), la desesperanza y la sensación generalizada de impotencia de la gente común, que se queja de una “falta de control sobre nuestras vidas”.

Creciente disparidad de ingresos y salarios de esclavos. Al debatir las causas profundas de los principales problemas de salud en Irán, los participantes señalaron la enorme brecha entre ricos y pobres, que se ha ido ampliando constantemente. Hoy, el 10% más rico de la población gana 23 veces más que el 10% más pobre. Si bien la pobreza absoluta ha disminuido en los últimos años, los salarios reales de los trabajadores (incluidos los funcionarios y profesionales) son escandalosamente bajos: de $100 a $180 dólares equivalentes a la moneda de Irán el rial por mes. La línea de pobreza (no oficial) está en aproximadamente $120 dólares por mes. El poder de compra internacional de la moneda iraní (el Tomán) se ha devaluado enormemente. Con los tipos de cambio actuales, los conceptos básicos como alimentos, gasolina y alquiler cuestan aproximadamente 1/10 del costo en EE.UU. Sin embargo, el costo de las importaciones (automóviles, maquinaria, medicamentos) es aproximadamente el doble del valor en dólares que en los EE. UU. (Un automóvil pequeño en Irán puede costar hasta $40,000 dólares).

La riqueza notoria es abundante en el Irán metropolitano: automóviles lujosos, casas palaciegas, restaurantes elegantes, clubes exclusivos y todo tipo de artículos de lujo. Pero estos pertenecen al reino de una minoría de élite que tiene un acceso misterioso a vastos recursos. Por el contrario, los salarios de las personas que trabajan, incluida la mayoría de los profesionales, son tan deplorablemente bajos que es difícil para las familias llegar a fin de mes. Mucha gente trabaja en turnos dobles; otros “a la luz de la luna”, a veces en trabajos ilegales o que son un riesgo a la salud.

La prostitución y el uso de drogas han estallado en los últimos años, con una epidemia emergente de enfermedades de transmisión sexual y de transmisión por aguja. El SIDA, que hasta hace poco había sido negado e ignorado por el estado, ahora se está extendiendo rápidamente, especialmente entre la población carcelaria, donde el uso de drogas y el sexo anal son un rito normativo. Entre los estudiantes universitarios e incluso en las escuelas primarias, el uso de la heroína y la cocaína es un problema creciente. Según algunas estimaciones, hasta 1 de cada 20 personas en Irán ahora usa drogas duras. La dependencia de las drogas, a su vez, contribuye a las altas tasas de delincuencia, violencia y prostitución.

Hasta hace poco, el fuerte tabú islámico sobre la prostitución la ha mantenido mínima o al menos bien oculta. Pero recientemente, la grave necesidad económica de las mujeres, incluidas las universitarias, ha llevado a una nueva industria donde las mujeres son recogidas cada noche en camionetas y transportadas a clientes adinerados. Desafortunadamente, se toman pocas precauciones para prevenir la propagación de las infecciones y actualmente Teherán está experimentando una epidemia de enfermedades de transmisión sexual. Por fin, el Ministerio de Salud está comenzando a actuar sobre esta bomba de tiempo: una epidemia de SIDA. Pero se ve obstaculizado por tabúes religiosos sobre hablar de sexo, lo que ha dificultado la promoción del uso del condón o la educación sanitaria relevante.

La violencia doméstica y la disfunción familiar cada vez mayores también son preocupaciones. Ha habido cada vez más informes de violencia por parte de hombres contra sus esposas e hijos. Las perturbaciones graves en los jóvenes también son frecuentes. En niñas de hasta 11 años, la depresión y las tendencias suicidas son alarmantemente comunes. Los adolescentes tienden más hacia el comportamiento antisocial y, a veces, hacia actos autodestructivos.

Creciente población empobrecida. Si bien los salarios insuficientes contribuyen a las dificultades de millones de personas que trabajan, en las ciudades también hay una creciente subclase de desempleados y personas sin hogar. Todos los días veía a esas personas, jóvenes y adultos, rebuscando en los contenedores de basura en las calles. Me dijeron que muchas de estas personas indigentes en Irán son refugiados, incluidos casi 2 millones de afganos. Esta crecida subclase ayuda a explicar el alarmante aumento de la tuberculosis.

Atención primaria de salud, estilo iraní

El Ministerio de Salud ha tomado muchas medidas innovadoras para enfrentar los viejos y nuevos problemas de salud en Irán. Más que la mayoría de los países, ha puesto en práctica ciertos principios de Atención Primaria de Salud propuestos en la Declaración de Alma Ata

La unidad de Centros de Atención Primaria de primera línea en las zonas rurales es la “Casa de la Salud”, que cuenta con un personal behvarz (promotores de salud comunitarios con capacitación de 2 años). Los behvarz realizan una amplia gama de actividades preventivas y educativas, además de algunos servicios curativos como el tratamiento de rehidratación oral para la diarrea infantil, el diagnóstico y tratamiento de la neumonía.

Respaldando las Casas de Salud en áreas rurales, y brindando el primer nivel de servicios en áreas urbanas, se encuentran los Centros de Salud Urbana o Rural, atendidos por 1 o 2 médicos, a menudo un dentista, y varios técnicos de salud especializados (en Salud Materno-Infantil, salud ambiental, etc.) Este personal proporciona capacitación y supervisión de behvarz y una red activa de voluntarios de la comunidad, en su mayoría mujeres.

Tanto las Casas de Salud como los Centros de Salud tienen actividades de divulgación en la comunidad, los lugares de trabajo y las escuelas. Se hace buen uso de voluntarias locales (todas mujeres).

Una serie de innovaciones interesantes en la educación sanitaria comunitaria, y en la gestión y financiación de servicios integrales están surgiendo desde los niveles provinciales, a menudo a través del Departamento de Ciencias Médicas de las Universidades. Algunos de estos experimentos, como el Programa Participativo de Salud Escolar en Isfahan y las Casas Culturales y el Curso de Salud Reproductiva para Niñas en Semnan, son avances realmente favorables. (Estas iniciativas se describen en los recuadros.)

Ayudando a las madres a resolver problemas domésticos: las Casas Culturales de Isfahan

Para ayudar a las madres en la ciudad de Isfahan a lidiar con problemas familiares difíciles, el alcalde y la Universidad de Ciencias Médicas de Isfahan han establecido una serie de “Casas de Cultura” en el vecindario. Aquí las mujeres se reúnen para discutir inquietudes comunes e identificar las habilidades que les gustaría aprender. Con base en sus solicitudes, los expertos están invitados a discusiones y a enseñar habilidades específicas. Por ejemplo, un grupo de madres ha aprendido a tejer pequeñas alfombras, que ahora fabrican en sus propios hogares y venden para aumentar sus ingresos.

En una reunión a la que asistí en una Casa de Cultura, una psicóloga estaba hablando con 50 madres sobre algunas de las dificultades mentales, conductuales e interpersonales que estaban experimentando en sus hogares. Específicamente mencionaron:

  1. adicción a las drogas,
  2. depresión, ansiedad y estrés,
  3. mal trato de los niños, especialmente por los padres,
  4. frustraciones relacionadas con el desempleo y los bajos salarios,
  5. preocupaciones relacionadas con la planificación familiar, y
  6. comportamiento agresivo de los niños.

Sus jovenes estaban entre sus mayores preocupaciones. A medida que sus hijos se acercan a su adolescencia, a menudo se enojan y se vuelven distantes. Muchos terminan involucrándose en pandillas, uso de drogas, delitos menores, violencia y otros comportamientos riesgosos. Al analizar las posibles causas, las mujeres observaron que muchos padres pasan relativamente poco tiempo con sus hijos y tienen poco contacto emocional o físico con ellos. Raramente sostienen o abrazan a sus hijos o muestran afecto, especialmente a sus varones. Algunas mujeres sugirieron que esta falta de afecto es una característica intrínseca de los hombres iraníes (o de los hombres en general). Otros afirmaron que la “distancia” de los padres con sus hijos es una consecuencia del mal funcionamiento social actual. Lo rastrearon hasta la sensación de inadecuación y enojo mal dirigido que sienten los hombres cuando no pueden mantener adecuadamente a sus familias. Muchos padres trabajan 12 o 14 horas al día en un intento por satisfacer las necesidades de su familia. Regresan a casa tarde, exhaustos y, a menudo, malhumorados. No es de extrañar que la relación con sus esposas e hijos sufra.

El psicólogo estuvo de acuerdo con las madres en que los niños, especialmente los varones, deben estar emocional y físicamente cerca de su padre u otro modelo masculino a seguir. (De hecho, estudios en otros países han demostrado que en sociedades donde los padres rara vez tocan, cuidan o abrazan a sus hijos, los niños tienden a ser más agresivos y antisociales, y la tasa de homicidios es más alta que en países donde los padres son físicamente más cariñosos).

El proceso interactivo de resolución de problemas que tiene lugar en estas Casas Culturales parece ser una de las respuestas más prometedoras al nuevo espectro de problemas de salud psicosocial en Irán.

Otros programas experimentales son más cuestionables. Por ejemplo, la Provincia de Tabriz ha introducido un esquema de recuperación de costos financiado por el usuario para servicios curativos de primera línea, que se asemeja al promovido por el Banco Mundial. Este aumento en el costo para salarios bajos, es probable que lleve a muchas familias a retrasar el tratamiento necesario o a gastar su dinero limitado en alimentos en atención médica. Esto bien podría resultar contraproducente, como lo ha sido en muchos países donde el Banco Mundial ha impuesto sus políticas de austeridad. Si Irán elige sus prioridades apropiadamente, tiene amplios recursos para proporcionar servicios básicos de salud a todos sus ciudadanos (y refugiados) a través de un plan nacional de salud popular.

El desafío al que se enfrenta el Ministerio de Salud es diseñar un enfoque para la educación / promoción de la salud que pueda ayudar a movilizar a las personas a enfrentar estos abrumadores problemas de salud y trabajar para corregir sus causas subyacentes. El Ministerio de Salud ha tomado muchas medidas importantes. Sin embargo, la situación política actual en Irán no hace que sea fácil atacar las causas fundamentales.

Como se describió anteriormente, los problemas de salud más abrumadores en Irán hoy provienen, en gran parte, del orden social rígidamente jerárquico e inequitativo. Esto hace cualquier intento integral de construir una sociedad más sana, sea difícil, y también peligroso. Aquellos con riqueza y poder - que ya se encuentran divididos en campos en conflicto - no miran amablemente a los reformadores.

Lucha contra la depresión y el suicidio: Curso de salud reproductiva para niñas en Semnam

La facultad de educación para la salud de la Universidad de Semnam ha desarrollado una serie de programas piloto innovadores. Por ejemplo, ha adaptado el concepto de “Ciudades Saludables” a las áreas rurales a través de un programa integral multisectorial llamado “Pueblos Saludables”. Involucra diferentes elementos de la comunidad, incluidas las escuelas, las empresas, los servicios sociales, las ONG y diversas agencias gubernamentales. El experimento está siendo monitoreado y evaluado cuidadosamente, y si tiene éxito, se introducirá en otras áreas.

En Irán hoy, un indicador ominoso de angustia psicosocial es la tasa de suicidios relativamente alta, especialmente entre las estudiantes adolescentes. Frente a esta situación, una de las iniciativas más exitosas de la Universidad de Semnan es un curso para las alumnas en educación sobre salud femenina.

Un equipo de investigación de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad de Semnam trabajó en estrecha colaboración con un grupo de niñas de entre 12 y 14 años para obtener más información sobre sus preocupaciones. Descubrieron que su mayor preocupación era sobre sus funciones corporales femeninas. Aunque sus madres y hermanas fueron la principal fuente de información sobre estos asuntos, a menudo faltaba información útil. Más del 60 por ciento de las chicas no sabían nada sobre la menstruación cuando tuvieron su primer período. Guiado por las sugerencias del grupo de niñas, el equipo de investigación de Semnan diseñó un curso corto para niñas solo sobre preocupaciones femeninas y salud reproductiva. El curso fue implementado y evaluado en un proyecto piloto. Resultó exitoso, tanto en términos de comentarios de los estudiantes como, con el tiempo, en reducir la tasa de suicidios. Este curso se ha ampliado posteriormente en toda la provincia y en otras partes de Irán. Los educadores de China han venido a observar el programa y están considerando implementarlo allí.

Actualmente, se está realizando una investigación participativa similar para los niños, con un grupo piloto de niños de 13 a 19 años. (Dada la disminución de la edad de pubescencia de los niños en gran parte del mundo y probablemente también en Irán, el consultor sugirió considerar una edad más baja para iniciar tal “educación sexual” para los niños, al menos hasta los 11 o 12 años)

Por lo tanto, los encargados de formular políticas en el Ministerio de Salud, con su mandato de “mejorar la salud de la gente de la nación” caminan al filo de la navaja política. Están tratando de construir cuidadosamente la voluntad política y la conciencia pública para reformar gradualmente el orden social sin ser tan llamativos que pongan en peligro sus trabajos, su libertad o sus vidas.

Estrategias para el cambio. Dada esta tensa situación, no me llevó mucho tiempo descubrir por qué me habían invitado a Irán. Las personas clave del Departamento de Educación para la Salud conocían mucho mi trabajo. Habían traducido mis manuales “Donde no hay doctor” y “Ayudando a los trabajadores de la salud a aprender”. Habían estudiado nuestra reciente diatriba, “Cuestionando la Solución: la política de la atención primaria de salud y la supervivencia infantil”. Aunque no nos habíamos visto antes, me vieron como un “viejo amigo” y dijeron que había sido su maestro. Son idealistas pragmáticos, ansiosos por poner en práctica las estrategias comunitarias de estos libros que fomentan la equidad. Pero, al mismo tiempo, son conscientes de los riesgos. Estratégicamente, era más seguro que yo, como consultor patrocinado por la OMS, fuera el que presentara esta metodología potencialmente revolucionaria. Como consultor internacional, podría hacer mis recomendaciones “subversivas”, que luego ellos podrían implementar con menos riesgo.

Cuanto más conocía a los líderes del Departamento de Educación para la Salud de Irán, más admiraba su perspicacia, sabiduría y coraje.

Fuerzas Políticas en Competencia en Irán

Una causa fundamental de la situación de salud en Irán radica en el enfrentamiento político entre los centros de poder en competencia. Hay 3 grupos políticos que compiten por el liderazgo. En orden de fuerza relativa, estos son:

  1. El brazo político de la secta islámica fundamentalista, encabezada por el círculo interno de ayatolás (sumos sacerdotes), que mantienen una rígida jerarquía de ley y poder religioso;

  2. El gobierno formalmente electo, encabezado por el Presidente y el Parlamento Nacional, que está tratando de modernizar la nación y adaptarla a la economía global de libre mercado; y

  3. Un grupo diverso y desorganizado de ancianos, académicos, estudiantes y ciudadanos preocupados que comparten la visión de una sociedad equitativa, compasiva y sostenible.

A pesar del hecho de que el gobierno oficial está dirigido por el Presidente electo y el Parlamento, la estructura de poder clerical bajo los ayatolás tiene el poder real y la última palabra sobre la toma de decisiones sociales y políticas. Esto se debe a que, según la peculiar constitución establecida por la Revolución Islámica del ayatolá Jomeiní (que derrocó al Cha apoyado por Estados Unidos en 1979), el poder decisivo recae en el establecimiento clerical no elegido, ahora encabezado por el líder supremo, el ayatolá Ali Khameneí. Controla los tribunales, los militares, la policía religiosa y los servicios de inteligencia de mano dura, así como una buena parte de la riqueza nacional. Ha utilizado su poder arbitrario para cerrar los periódicos a favor de la reforma y encarcelar a los defensores del cambio político. Es poco lo que el gobierno formal puede hacer para aplacar tal tiranía.

Aunque el gobierno oficial electo tiene un apoyo popular relativamente fuerte, de hecho es solo un poco más representativo del pueblo que la base de poder clerical antidemocrático. El actual presidente, Mohammad Khatami, aunque ganó con el 77% de los votos en las elecciones de junio, representa intereses empresariales de élite que están cortejando a las empresas transnacionales. Él y su Parlamento están empeñados en seguir un modelo de desarrollo similar al impulsado por el Banco Mundial, para enriquecer a los ricos con la esperanza, aunque poco realista, de que “la marea creciente levantará todos los barcos”. (En la mayoría de los otros países que han seguido este modelo, se ha acumulado más de lo que se ha repartido).

El tercer grupo político importante, que es por necesidad un vago movimiento clandestino, no se alineó ni con los fundamentalistas ni con el gobierno oficial. Más bien se compone de progresistas e idealistas, jóvenes y viejos, que trabajan con cautela para construir una sociedad verdaderamente democrática que se base en el respeto de los derechos, las necesidades básicas y la dignidad de todas las personas. Muchos involucrados en este movimiento son devotos de la fe islámica. Sin embargo, critican la jerarquía opresiva del clero. Algunos de ellos se refieren a sus esfuerzos espirituales para el cambio social como la “Teología Islámica de la Liberación”. Al igual que los teólogos de la liberación dentro de la Iglesia Católica, usan pasajes de las Sagradas Escrituras (en este caso, el Corán) para corroborar su compromiso de construir una sociedad más justa, más compasiva y más equitativa.

Es en esta “Teología Islámica de la Liberación”, o llamémosla una fuente espiritual para la justicia social, donde pongo mis esperanzas para que haya un clima social más saludable en Irán. Al hablar con una amplia gama de personas, tuve la sensación de que muchos iraníes anhelan la liberación de las estructuras de poder de auto-engrandecimiento, ya sean clericales o lucrativas, y ya sean clericales o lucrativas, internas o extranjeras. La gente quiere más voz en las decisiones que dan forma a sus vidas. Tienen una profunda dedicación a vivir en paz, con el espíritu de respetarse mutuamente, de ayudar apasionadamente a los necesitados (una tesis básica en el Corán) y de compartir generosamente la bondad que brinda la tierra.

El futuro de la salud en Iran, creo yo, dependerá menos de los servicios de salud o del crecimiento económico que de la promoción de la salud en el sentido más amplio. Como en otros lugares, dependerá de construir gradualmente un lugar más justo y una sociedad más equitativa Al reconocer esta necesidad subyacente, el Ministerio de Salud, que está en gran medida descentralizado a nivel provincial, ha tomado una serie de pasos innovadores para alentar un enfoque cooperativo participativo para la resolución de problemas a nivel comunitario.

 

Viniendo de una nación relativamente joven y culturalmente menos desarrollada (Estados Unidos), me impresionó profundamente la larga y vital historia de Irán. Sentí una especie de afinidad filial hacia su gente robusta pero lírica, sazonada en una cultura cargada de belleza, simbolismo, espiritualidad y arte, conservada y transformada a través de los siglos. Hay una gran cantidad de armonía y sabiduría por aprovechar.

También me conmovió la cálida y amable bienvenida que recibí de los iraníes a donde quiera que fui. Aprecié especialmente su buena voluntad en vista de que el gobierno de los Estados Unidos ha sido hostil a Irán desde el derrocamiento del Cha en 1978. Washington no ha tenido relaciones diplomáticas formales con el gobierno iraní desde la toma de rehenes en el Embajada de Estados Unidos (para ingresar a Irán tuve que viajar con un pasaporte de la ONU). Aunque la mayoría de los iraníes son muy críticos con la política exterior de los Estados Unidos “podrían tener razón” de los Estados Unidos, se dan cuenta de que muchos estadounidenses se oponen a esas políticas o no son conscientes de su cruel impacto. Por lo tanto, los iraníes no juzgan al visitante por su gobierno, sino que lo acogen como un ser humano y amigo potencial.

Espero que los estadounidenses podamos ser igualmente amables y comprensivos en estos tiempos difíciles.

‘Exploradores de Salud’ en las escuelas de Isfahan

En todo Irán hay escuelas separadas para niños y niñas. Solo a nivel universitario se ha comenzado a introducir un elemento de integración. El Ministerio de Salud reconoce la importancia de llegar y movilizar a los jóvenes. Durante mi visita a la provincia de Isfahan, visitamos una escuela primaria de niñas para observar el Programa de Educación Participativa en Salud. Los actores clave en este programa son los Exploradores de Salud (Health Scouts). Los exploradores de la salud son niños de 2º a 5º grado que se responsabilizan de enseñar y monitorear diferentes preocupaciones relacionadas con la salud con sus compañeros alumnos. Las 4 categorías de exploradores de salud son:

  1. educadores de salud,
  2. exploradores de salud nutricional,
  3. exploradores de salud ambiental, y
  4. exploradores de salud en el aula.

Los exploradores de salud son enseñados y monitoreados por un maestro especialmente capacitado en educación sanitaria. Este maestro está a cargo de la “Sala de salud” de la escuela, que está equipada con una variedad de materiales de educación para la salud, así como materiales para registrar la altura y el peso de los niños, y para mantener registros de la salud general y los problemas particulares de cada niño. Cada explorador de salud realiza sus deberes durante 4 meses; entonces otro niño es entrenado y asume la responsabilidad.

La escuela que visitamos tenía alrededor de 600 niñas. Nos reunimos con las cuatro Exploradoras de Salud actuales. Sobre sus uniformes escolares, las chicas llevaban fajas de diferentes colores, cada una según su categoría de exploradora. Con confianza y claridad, cada exploradora explicó sus distintas responsabilidades.

La Exploradora de Educación para la Salud explicó cómo aconsejó a sus compañeros de escuela sobre cuestiones de limpieza. Esto incluía información sobre cómo se propagan los gérmenes y las infecciones, la importancia de no usar el cepillo de dientes o la toalla de otra persona y las señales de peligro para las cuales los niños deben buscar ayuda médica especializada.

La Exploradora de Nutrición les dio consejos a sus compañeros sobre alimentos saludables. Les advirtió que comer muchos dulces puede dañar los dientes. Ella recomendó productos lácteos porque fortalecen los dientes y los huesos.

La Exploradora de Salud Ambiental explicó cómo verifica periódicamente el estado de los baños y el área del comedor. Ella aconseja a sus compañeros de clase que mantengan limpios los terrenos de su escuela y les ordena que tiren la basura en los contenedores de basura. Sosteniendo un cartel que decía “¡Mi ciudad es mi hogar!” ella enfatizó la importancia de la limpieza y el saneamiento en el hogar y el vecindario. También alentó a proteger los recursos naturales y concluyó: “Todas las cosas son regalos de Dios”.

La Exploradora de salud en el aula explicó cómo les enseña a sus compañeros sobre prácticas de salud y hábitos. Nos mostró un simple botiquín de primeros auxilios que usa para atender lesiones menores, y explicó que refiere problemas más graves al maestro de salud. Todos los días, la Exploradora de Salud del aula verifica la limpieza de las manos y los dientes de sus compañeros. Una vez a la semana, ella ayuda al maestro de salud en una actividad en la que todos los niños se cepillan los dientes con un líquido de flúor para evitar las caries. También les enseña a sus compañeros de clase la importancia de cortarse, pero no morderse, las uñas (la maestra de salud nos explicó que muchas de las chicas se mastican las uñas. Ella interpretó esto como uno de los muchos signos de ansiedad comunes entre los niños en edad escolar).

Me impresionó la sensibilidad, la camaradería y el espíritu de igualdad de las Exploradoras de Salud con las que la mayoría de ellas se relacionaban con sus compañeras de clase. Por ejemplo, la Exploradora del salón de clases explicó que cuando encontró a una niña que se mordía las uñas o tenía los dientes sucios, se aseguraba de hablar de esto prudentemente con la niña, y nunca públicamente. El hecho de que el programa había logrado despertar en los niños ese espíritu de consideración y cuidado fue para mí una medida importante de su valor.

Pero lo que me pareció más maravilloso fue la gran naturaleza de la Exploradora de Nutrición. Una pequeña niña morena con grandes ojos inquisitivos, había notado que algunos de sus compañeras de clase tenían sobrepeso, mientras que otras eran muy delgadas. A menudo, las chicas con sobrepeso traían a la escuela todo tipo de comidas sabrosas y bocadillos de sus hogares. También traerían dinero para comprar golosinas en la tienda de la escuela. Las niñas delgadas no traían nada. Entonces, la Exploradora de Nutrición comenzó a alentar a las niñas bien alimentadas a compartir algunos de sus alimentos y refrigerios con las niñas que tenían muy poco. “Al compartir”, insistió, “todos serán más saludables”.

¡Qué imagen tan maravillosa la manera de promover la salud individual y social! Si las personas y los encargados de formular políticas de Irán, y el mundo, pudieran aprender sobre la promoción de la salud y la equidad de esta niña, ¡qué nación y mundo saludables podríamos lograr!

Cronología de la historia iraní

8000 a.C.: Inicio de la agricultura permitió los primeros asentamientos. Así comenzó en la meseta iraní, parte del “Creciente fértil” “, una de las civilizaciones más antiguas que continúan hasta nuestros días.

1500-800 a.C.: Los Persas, un grupo de nómadas arios, emigraron a la meseta iraní desde Asia central.

1000 a.C.: El profeta Zoroastro introdujo un sistema de creencias organizado que incluye los conceptos de: monoteísmo, dualidad del bien y del mal, la redención mesiánica, la resurrección, el juicio final, el cielo (la palabra “paraíso” viene del antiguo persa), el infierno y un todopoderoso, Dios perdonador, y la salvación a través de las buenas obras. Estos conceptos tuvieron una profunda influencia en el Judaísmo, el Cristianismo y el islam.

550 a.C.: Ciro el Grande estableció el Imperio Persa, el primer imperio mundial. Demostró por primera vez la prosperidad económica de una cultura diversa bajo un gobierno central. Esto más tarde fue un modelo para los Romanos.

334 a.C.: Alejandro Magno conquistó Persia, creando una mezcla de culturas persa y helenística.

570-632: El Profeta Mahoma, cuyos escritos fueron recogidos dentro del Corán.

642: Los nómadas islámicos conquistaron el Imperio Persa. Los ideales islámicos de igualdad y unidad atrajeron a muchos Persas. Los cinco pilares del Islam son:

  1. “No hay Dios sino Alá, y Mahoma es el Profeta de Alá”
  2. Oración (mantener conexión espiritual)
  3. Peregrinación a La Meca (fomentar un sentido de comunidad y el intercambio de ideas)
  4. Ayuno (para sentir el dolor de los desfavorecidos y desarrollar la autodisciplina)
  5. Limosnas (para compartir las bendiciones).

661: El yerno de Mahoma es asesinado, lo que lleva al gran cisma en el Islam entre las sectas Sunitas y Chiítas. Los Chiitas creían en el derecho divino de la familia de Mahoma a dirigir el mundo Islámico.

696: El árabe se convirtió en el idioma oficial del mundo islámico.

820-1220: El dominio Arabe sobre Persia se debilitó. Lengua Persa moderna desarrollada. Una vez más, Persia se convirtió en un centro mundial de arte, literatura y ciencia.

1220: El gobernante Mongol Genghis Khan saquea y arrasa casi todas las ciudades de Persia.

1295: El gobernante Mongol en Persia se convirtió al Islam. Después de su conversión, los Mongoles, como los invasores Griegos, Arabes y Turcos que los precedieron, se “Persianizaron”. El vasto imperio Mongol facilitó el intercambio de ideas y bienes entre China, India y Persia.

1501-1524: Cha Ismail I unió a toda Persia bajo el liderazgo iraní después de 9 siglos de gobierno extranjero El chiismo se convirtió en la religión del estado, una diferenciación clave entre los persas y el resto del mundo islámico, en particular los Otomanos Sunitas.

1813 y 1828: Llegó el imperialismo europeo. Persia perdió el Cáucaso (actual Georgia, Armenia y Azerbaiyán) ante los rusos en los tratados de 1813 y 1828. Los Persas se vieron obligados a eximir a todos los ciudadanos extranjeros de sus leyes.

1851-1906: Persia perdió las provincias de Asia Central ante los Rusos. Obligado a renunciar a los reclamos sobre Afganistán en favor de los Británicos. Estas dos potencias europeas dominaron el comercio de Irán y manipularon su política interna. Miembros influyentes de la corte Persa fueron sobornados para vender valiosas concesiones a los Británicos, como la Concesión del Tabaco, que desencadenó un levantamiento popular masivo.

1906: El descontento con la corrupción judicial condujo a una revolución constitucional y al establecimiento del Parlamento Persa. Las aspiraciones constitucionales de una monarquía limitada nunca se realizaron plenamente. Aunque Persia nunca se convirtió en una colonia real de potencias imperiales, en 1907 se dividió en dos esferas de influencia. El norte estaba controlado por Rusia y el sur / este por Gran Bretaña. Al final de la Primera Guerra Mundial, Persia se vio sumida en un estado de caos político, social y económico.

1921: El oficial del ejército Reza Khan dio un golpe de estado. Aunque su objetivo inicial era convertirse en el presidente de una república, el clero, temiendo un papel disminuido en una república, lo instó a convertirse en el Sha (es decir, “rey” en Persa).

1925-1941: Los nuevos asesores de Cha crearon un ejército permanente moderno, iniciaron la industrialización y la educación pública, abrieron escuelas y trabajo para las mujeres, y abolieron por la fuerza los velos.

1935 El Cha solicitó oficialmente a todos los gobiernos extranjeros que se refirieran a Persia como Irán. (El pueblo iraní siempre se había referido a su país como Irán).

1941: Reza Cha intentó permanecer neutral en la Segunda Guerra Mundial. Deseando el ferrocarril Transiranio para abastecer a los Soviéticos, los aliados invaden y ocupan Irán durante la guerra. Reza Cha se vio obligado a abdicar en favor de su joven hijo Mohammad Reza Pahlavi y murió en el exilio en 1944.

1946: Bajo la presión Estadounidense, los Soviéticos se vieron obligados a retirarse de la provincia noroccidental de Irán, la única vez que Stalin cedió un territorio ocupado durante la Segunda Guerra Mundial.

1951-1953: El parlamento de Irán aprobó una ley patrocinada por el miembro del Parlamento Mohammed Mossadegh para nacionalizar el petróleo de Irán del control Británico. Los Británicos impusieron un embargo a Irán, impuesto con su armada. El primer ministro designado del Sha fue asesinado; Mossadegh fue nombrado primer ministro por las objeciones de Cha por votación del parlamento. La economía de Irán colapsó bajo el embargo y la falta de ingresos por petróleo. Citando la amenaza de una toma del poder comunista, la inteligencia británica y la CIA patrocinaron un golpe para derrocar a Mossadegh y volver a poner al joven Cha en el poder. Durante los siguientes 26 años, Irán se integró en el mercado capitalista global liderado por Estados Unidos, su papel en el orden mundial consistía en exportar petróleo barato e importar productos de consumo.

1957: La policía secreta represiva del Cha (SAVAK), fue creada bajo la dirección de la CIA y el Mossad. Durante el régimen del Cha, SAVAK silenció todas las voces de oposición con tortura y “desapariciones”.

1962-1963: En un intento de emular a Occidente, el Sha introdujo una importante reforma agraria, los derechos de los trabajadores y el sufragio femenino. Sus reformas no se desarrollaron según lo planeado debido a la mala ejecución. En una serie de discursos públicos, el ayatolá Jomeini, que atacó estas reformas, fue arrestado y luego exiliado.

1973-1979: El embargo petrolero cuadruplicó los ingresos petroleros de Irán a $ 20 mil millones al año. Esta nueva riqueza aceleró el calendario del Cha de “ponerse al día” con Occidente. La determinación del Cha de modernizar rápidamente a Irán a cualquier costo condujo al choque cultural, la alienación de las masas, la inflación, el aumento de la corrupción, las enormes ineficiencias económicas, la urbanización masiva y el aumento de las medidas autoritarias para hacer frente a estos problemas sociales, económicos y políticos.

1979: La mayoría de los opositores del Sha se unieron detrás del ayatolá Jomeini en la Revolución Islámica. Después de 2.500 años de monarquía, el gobierno de Irán fue cambiado a una república teocrática, la República Islámica de Irán. El nuevo gobierno reasignó dinero de la defensa a las necesidades sociales, cancelando miles de millones de dólares en pedidos realizados por el Cha a contratistas de armas estadounidenses.

1979-1980: La crisis de rehenes de la embajada de EE.UU. aumentó considerablemente las tensiones entre EE.UU. e Irán.

1980-1988: La guerra Irán-Iraq. Saddam Hussein intentó tomar el control de una vía fluvial estratégica y campos petroleros en el oeste de Irán, pero se vio obligado a retirarse de todo el territorio iraní en 1982. El ayatolá contraatacó y avanzó hacia Irak. Irán recibió gran parte de su armamento de Corea del Norte y China, y también de los Estados Unidos en secreto. Iraq recibió armas de los soviéticos y de diversas naciones occidentales, incluido Estados Unidos. Estados Unidos también vendió materiales a Irak para la guerra química y biológica. La guerra terminó cuando Irán atacó el transporte marítimo Kuwaití, haciendo que las potencias occidentales intervinieran con buques de guerra para mantener el flujo de petróleo y exigieran que Irán aceptara un acuerdo de alto el fuego. Se estima que 1,5 millones de personas habían muerto.

1989-2001: Oficialmente Irán está dirigido por un gobierno / presidente electo, pero el clero encabezado por Ayatollas todavía controla el ejército, la policía y los tribunales. Un movimiento de base para un cambio equitativo está ganando apoyo popular continuamente.

La Crisis Como un Camino Al Cambio

Por Tim Mansfiel y David Werner

Nota del Editor (2020): Esta sección fue escrita en el levantamiento del ataque a los Estados Unidos que tuvo lugar en Septiembre 11 de 2001

Un gran desastre es una llamada de atención. Esto es tan cierto para nosotros como individuos como para la humanidad en su conjunto. Nos hace alejarnos de nuestros trabajos y distracciones habituales, y nos mirarnos a nosotros mismos y a nuestro mundo desde una perspectiva más amplia e iluminada.

Una crisis terrible puede ser un catalizador para un cambio social positivo. Históricamente, algunos de nuestros mayores avances en términos de “bienestar para todos” han surgido de las cenizas de los acontecimientos devastadores de la tierra (por ejemplo, el New Deal de la Gran Depresión).

Se ha dicho repetidamente que después del 11 de septiembre de 2001 “ya no vivimos en el mismo mundo”. Está claro que tenemos que hacer una reconstrucción importante de nuestras vidas, nuestros sueños y nuestra relación con el mundo.

Al resurgir de las cenizas del desastre de las Torres Gemelas / Pentágono podemos, individual y colectivamente, avanzar o retroceder en el largo camino cuesta arriba hacia la civilización:

  • Podemos reaccionar reflexivamente a nuestros sentimientos de miedo, furia y venganza para crear un mundo cada vez más dividido y peligroso, desentrañando sistemáticamente nuestras libertades, derechos civiles y esperanzas de un futuro pacífico y sostenible.
  • O podemos profundizar en los eventos históricos que llevaron a los catastróficos y desesperados eventos del 11 de septiembre, intentar con humildad comprender las causas y luego reconstruir un mundo que sea más seguro, más justo y más sostenible para todos.

Los Costos Políticos de la Dependencia del Petróleo

La dependencia del petróleo es peligrosa. Si los Estados Unidos de América tiene un talón de Aquiles, es nuestra gran dependencia del petróleo. Nuestros vehículos de motor, nuestras principales industrias, la mayoría de nuestras centrales eléctricas, incluso los innumerables productos plásticos que utilizamos a diario, dependen del petróleo. El gasto de petróleo del ejército estadounidense excede los presupuestos nacionales de muchas naciones.

Con solo el 3% de la población mundial, Estados Unidos consume el 25% del suministro mundial de combustibles fósiles no renovables. Habiendo agotado en gran medida nuestras propias reservas de petróleo durante la Segunda Guerra Mundial, para mantener nuestro estilo de vida de alta energía, los estadounidenses dependemos cada vez más de las reservas de petróleo en otras partes del mundo, principalmente en el Oriente Medio. En nuestro compromiso de mantener el enorme flujo de petróleo en un relativo bajo costo, Estados Unidos ha intervenido una y otra vez en los asuntos internos de los gobiernos y pueblos de los países del Oriente Medio. Para garantizar nuestro acceso al petróleo, hemos apoyado a gobiernos no democráticos o déspotas que han violado sistemáticamente los derechos humanos y han mantenido a la mayoría de sus poblaciones en la pobreza a pesar de la riqueza generada por el petróleo.

Los intereses petroleros han reemplazado las necesidades y los derechos humanos. Por ejemplo, Arabia Saudita, que tiene las mayores reservas de petróleo conocidas en el mundo, ha estado fuertemente respaldada por Estados Unidos durante las últimas seis décadas. En 1939, el rey Ibn Saud otorgó derechos petroleros exclusivos a las compañías petroleras estadounidenses. En 1940, el presidente Roosevelt ofreció protección a la familia real a cambio de un acceso privilegiado al petróleo.

La monarquía saudí ha recibido este respaldo a pesar de su largo y tiránico historial de violaciones de derechos humanos (según el Departamento de Estado de EE. UU., los abusos incluyen tortura, arrestos y ejecuciones arbitrarias, discriminación severa contra las mujeres y libertades de prensa, reunión, religión y movimiento restringidas). Para ayudar a los gobernantes a defenderse de amenazas externas e internas, EE.UU. ha vendido armas a miles de millones de dólares en armas a los sauditas y ha entrenado a sus militares para usarlas. Este apoyo de los Estados Unidos a los sauditas ha continuado durante toda la era de la Guerra Fría y hasta el presente. En 1990, antes de la Guerra del Golfo con Irak, Estados Unidos envió tropas estadounidenses para formar una “zona de amortiguación” para proteger a Arabia Saudita y sus campos petroleros.

De manera similar, en Irán, las intervenciones estadounidenses, que también provocaron resentimiento generalizado, fueron impulsadas por nuestros intereses petroleros (y la Guerra Fría). En 1951-1953, cuando el líder altamente popular Mohammed Mossadegh se movió para nacionalizar el petróleo de Irán del control británico, la CIA (Agencia Central de Inteligencia de los EE. UU.) trabajó con la inteligencia británica para derrocar a Mossadegh e instaurar el “Cha de Irán” pro-occidental. Esto preparó el escenario para la expulsión del Cha por parte del ayatolá Jomeini y luego la toma de rehenes en la embajada de los Estados Unidos, seguida de la intervención militar de los Estados Unidos. El colapso de las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos e Irán continúa hasta nuestros días.

Una y otra vez en el Medio Oriente, Estados Unidos ha puesto nuestra sed de petróleo antes que el hambre de alimentos y la autodeterminación de la gente común en esa región. Hemos utilizado abierta y encubiertamente intervenciones para derrocar a los gobiernos populares y apuntalar a los tiranos que nos suministran petróleo a cambio de ayuda militar y estratégica, utilizada en parte para contener los disturbios de sus propios pueblos empobrecidos. A esto lo llamamos “mantener la estabilidad de la región”. Pero es una gran estabilidad de las estructuras de poder antidemocráticas que necesitan un apoyo externo más pesado y duro para evitar que se derrumben y exploten.

La disparidad socioeconómica, la impotencia generalizada y los disturbios engendrados por tal situación es el caldo de cultivo para los estallidos de violencia que (cuando se dirige hacia nosotros) llamamos terrorismo. Dada la historia de las intervenciones de Estados Unidos en el Medio Oriente, incluido el embargo a Irak, que, según UNICEF, le ha quitado la vida a 500,000 niños, es comprensible que en muchos países de Oriente Medio, Bin Laden obtenga un apoyo popular sustancial. Uno de sus objetivos es derrocar a la familia real de Arabia Saudita, cortar el suministro de petróleo del Medio Oriente a los EE. UU. y elevar el precio del petróleo.

Los intereses petroleros de Estados Unidos en Afganistán no deben pasarse por alto, especialmente en vista del bombardeo feroz de ese país empobrecido y devastado por la guerra. Los países del este del bloque del norte de Afganistán, especialmente Turkmenistán y Kazajstán, tienen enormes reservas de petróleo y gas natural aún sin explotar. Ansiosa por explotar esas reservas y transportar el petróleo a los principales mercados, la industria petrolera estadounidense durante varios años ha planeado construir un oleoducto en Afganistán. Sin embargo, estos planes han sido frustrados por la inestabilidad política y el feroz nacionalismo del gobierno talibán. Es de interés para los productores de petróleo ver a los talibanes reemplazados por un gobierno pro-estadounidense que dependería de la asistencia militar y económica de los Estados Unidos para mantener el control. La Alianza del Norte, cuyo historial de derechos humanos es tan terrible como el de los talibanes, podría desempeñar ese papel convenientemente (gran parte de esto no es reportado por los medios de comunicación, que son propiedad de los mismos intereses corporativos que controlan las industrias del petróleo y las armas).

NOTA: Para obtener datos sustanciales sobre las interrelaciones de los Estados Unidos en Oriente Medio y sobre los abusos de los derechos humanos del gobierno de Arabia Saudita y de la Alianza del Norte de Afganistán, consulte los Apéndices de este Boletín en nuestro sitio web: www.healthwrights.org.

Los costos ambientales de la dependencia del petróleo

La colosal dependencia estadounidense del petróleo no solo nos ha llevado a una situación geopolítica explosiva, sino también a una situación extremadamente peligrosa para el medio ambiente. Estados Unidos es el mayor contribuyente del mundo al calentamiento global, cuyas consecuencias, a menos que se asuma un compromiso mundial para revertir el proceso, pondrán en peligro la calidad de vida, e incluso la vida misma, en todo el planeta.

Este problema es enorme y urgente. Sin embargo, el gobierno de los Estados Unidos no ha respondido en consecuencia. El poder de las corporaciones transnacionales gigantes sobre las elecciones públicas en los Estados Unidos —al hacer grandes donaciones de campaña— influye en demasiados políticos para poner los intereses corporativos a corto plazo antes que el bien común a largo plazo. Por lo tanto, encontramos que Estados Unidos se ha negado a firmar el Acuerdo internacional de Kioto para tratar de detener este desastre ecológico mundial pendiente.

Es hora de pensar y construir de manera nueva. Luego del desastre del 11 de septiembre, muchas personas están preocupadas y buscan formas de construir un futuro más saludable y más vivo.

Un enfoque para avanzar es desarrollar una energía positiva en lugar de destructiva. Podemos utilizar el proceso de despertar que ha surgido de la actual crisis abrumadora para realinear nuestra brújula colectiva y llegar a las raíces del problema subyacente. Podemos hacer esto de una manera que se esfuerce por resolver múltiples e interrelacionados obstáculos y ayudar a unir a las personas en todo el mundo.

Construir con energía positiva significa volverse menos dependiente de los combustibles fósiles, especialmente en los Estados Unidos. Podemos hacer esto:

  • utilizando tecnologías más eficientes para generar energía;
  • utilizando formas de energías más limpias, seguras, renovables y sostenibles.

El conocimiento y la tecnología ya existe. Amory Lovens, del Instituto Rocky Mountain, pionero en alternativas de energía y conservación, calcula que en 15 años el consumo de energía en los EE.UU., podría reducirse a 1/3 de los niveles actuales, ¡con un ahorro neto de al menos 3 mil millones de dólares! (ver Boletíne #22).

Al utilizar fuentes de energía más limpias y seguras (ni combustibles fósiles ni nucleares), así como al tomar decisiones que ahorren energía, podríamos volvernos completamente independientes de cualquier necesidad de petróleo importado a los Estados Unidos continentales. Esto pondría fin a la rapaz necesidad de “oro negro” que ayude a preparar el escenario para desastres ambientales y humanos como el calentamiento global, el derrame de petróleo de Alaska-Valdez, la Guerra del Golfo y también hacer menos probable el terrorismo. También sería un paso urgentemente necesario para construir un futuro ecológicamente seguro y sostenible. En resumen, sería una situación beneficiosa para todos, ayudando a crear un mundo más saludable y habitable para la humanidad.

Entonces, ¿qué nos detiene? Las reformas necesarias de la política energética están bloqueadas por el enorme poder que afianzó los intereses y las gigantes corporaciones transnacionales, especialmente la industria petrolera, que tiene más políticos.

Las Reformas al Financiamiento de las Campañas Electorales son, por lo tanto, un primer paso necesario para trabajar hacia las reformas de la política energética. Para aprobar medidas que puedan ayudar a construir un futuro pacífico y sostenible, necesitamos reducir la influencia del dinero de los intereses corporativos y especiales en la política.

Las grandes Petroleras que más donan en las Campañas Electorales de los E.U.

1/1/87 al 31/03/98:

Donante Total de contribuciones en Dólares
ARCO 4,900,000
Chevron Corp 3,740,041
Occidental Petroleum 2,506,251
Exxon 2,456,690
Amoco 2,105,443
Coastal 1,802,139
Phillips Petroleum 1,588,687
Texaco 1,510,687
Koch 1,304,449
Mobil 1,248,750
Sun Co 1,166,231
BP Oil 942,604
Shell Oil 936,125
UNOCAL 817,873
Mesa 748,310
Davis 662,527

Acción que podemos tomar:

A continuación, encontrará sugerencias sobre dónde puede obtener más información sobre estos temas vitales y luego unirse a otros en acción para ayudar a que las elecciones sean más democráticas y construir un futuro más pacífico y sustentable:

ENERGÍA ALTERNATIVA

  • Visite el sitio del Instituto Rocky Mountain en Internet (www.rmi.org). Amory Lovins, que recibió un reconocimiento de “genio” de MacArthur, proporciona un plan creíble para una política energética sustentable basada principalmente en hidrógeno limpio, energía eólica, solar y otras fuentes de energía renovables. Ya no dependeríamos del petróleo extranjero ni de la generación de energía centralizada vulnerable (por ejemplo, centrales nucleares).

  • Si vives en California, Pensilvania o Massachusetts, comience a comprar “energía verde”. Ver www.ucsusa.org/energy/guide.buy- green.htlm.

  • Considere el cambio de su automóvil actual por un automóvil híbrido de gasolina / eléctrico con bajo consumo de combustible (consulte el enlace “Vehículos con bajo consumo de combustible” en www.usca.org) y aproveche el 10% del Crédito Fiscal Federal. Compre automóviles a base de hidrógeno cuando salgan al mercado. (Por ejemplo, Honda en 2003).

  • Invierte tu dinero directamente en energía alternativa. El fondo mutuo New Alternatives (www.newalternativesfund.com) invierte fuertemente en compañías de energía alternativa.

CAMPAÑA PARA UNA REFORMA FINANCIERA

  • Utilice la base de datos en Causa Común (www.commonmcause.org) para comprender exactamente cómo nuestro gobierno está contaminado con dinero corporativo y otros intereses especiales. Luego vea su sección de Agenda.

  • También vea The Center for Responsive Politics (Centro para Sensibilizar las Políticas) (www.opensecrets.org), Public Campaign (Campaña Pública) (www.publiccampaign.oprg) y Political Money Line (Política para la Línea del dinero) (www.tray.com)

  • Únete a la campaña de uno o más de los siguientes esfuerzos de reforma financiera de la campaña:

  • Apoya la nominación de múltiples partidos (“fusión”), ahora legal en solo 10 estados (Ver www.newparty.org/strategy.html.) Fusion permite a los partidos menores ingresar a la política general sin dividir el voto de un partido secundario (i.e., los demócratas).

  • Apoyo a organizaciones y partidos social y ambientalmente progresistas, como New Party (Partido Nuevo) (www.newparty.org) y Green Party (Partido Verde) (www.greenpartyusa.org)

Reseña del libro: EL OTOÑO DEL TIGRE

Escrito e ilustrado por Molly Bang
Henry Holz and Company, Nueva York, 2001

Editor’s note: See Newsletter #17 for an early version of Tiger’s Fall“Lupe, the Wildcat”.

Molly Bang, una aclamada escritora e ilustradora de libros infantiles, acaba de publicar una fascinante historia sobre una niña llamada Lupe. Lupe, una joven traviesa y alegre, a quien su padre llama amorosamente “Tigrilla” o Pequeño Tigre, que vive en la zona rural de México.

Después de una caída desgarradora de una higuera gigante, Lupe pierde todo movimiento y sensación en sus piernas. Pronto ella desarrolla úlceras por presión peligrosas. Sintiéndose totalmente inútil y miserable, se enoja consigo misma y con el mundo. Sus padres la aman pero no saben cómo ayudarla. Otros se compadecen de ella o fingen que ella no existe. Ella comienza a desear estar muerta.

Lupe entonces, se encuentra en un inusual centro de rehabilitación comunitario. Este lugar loco está dirigido por gente alegre en sillas de ruedas o con muletas, a quienes Lupe al principio, con incredulidad y desprecio, llama “lisiados felices”. Pero donde otras personas la han tratado con lástima y no esperan nada de ella, esta extraña variedad de jóvenes discapacitados en el centro la tratan con comprensión, apoyo e incluso bromas afables. A través de su ejemplo, le enseñan a Lupe a ser más autosuficiente. La niña supera gradualmente su desesperación y descubre que convertirse en discapacitado no tiene por qué ser el final de una vida feliz y decidida.

Como Molly aclara en el epílogo,

“El ‘centro’ en esta historia se basa en un lugar real en el pueblo de Ajoya, a unas 80 millas (120 kilómetros) al norte de Mazatlán, México”. Este lugar real, por supuesto, es “PROJIMO, o, Proyecto de Rehabilitación Organizado por Jóvenes Discapacitados de México Occidental”.
“Hice la historia hace unos 15 años cuando visité PROJIMO por primera vez”, explica Molly, “y comencé a visitar a algunas de las personas que vivían allí. Todos los eventos en la historia son reales y sucedieron allí, aunque he compuesto algunas cosas y no he usado nombres reales. Había una chica en particular en PROJIMO cuyo valor y resplandor sirvieron de inspiración para Lupe. Estaba paralizada de la cintura para abajo, comenzó su propia rehabilitación cuando ella curó la llaga de un burro y ayudó a rehabilitar a una niña más joven exactamente como se describe en la historia”.

La verdadera niña en la que se basa Lupe fue Vania, cuya transformación real de una niña miserable que carece de confianza en sí misma en una asistente de enfermería feliz y muy cariñosa a los 10 años, no fue menos notable que en el cuento de Molly. La historia es una lectura maravillosa, no solo para los niños, sino para cualquiera que pueda identificarse con la valiente lucha de los niños por mantener su vitalidad y espíritu en tiempos difíciles.

Como introducción a la conciencia de la discapacidad, o para ayudar a los niños sin discapacidad a apreciar las fortalezas y las habilidades de un niño discapacitado, en lugar de mirarlo con lástima, este pequeño libro es inestimable.

Sin ser sentimental, la historia de Molly traza los eventos dinámicos en la vida de sus personajes con precisión sensible pero psicológicamente astuta. Molly Bang describe la agitación de la batalla física y mental de Lupe para hacer frente a sus limitaciones y redescubrir la alegría de vivir, de una manera realista que cualquier niño pueda entender. Un rico sentido del humor y una frescura infantil da un resquicio de esperanza incluso a los momentos más tristes. Finalmente, la forma en que Lupe logra superar sus dificultades y recuperar su espíritu ardiente y su autoestima proporciona una conclusión alentadora de la historia.

A la magia de esta cautivadora historia se suman los dibujos conmovedores y realistas de Molly Bang. Para cualquiera familiarizado con la vida de un pueblo mexicano, los dibujos suenan exquisitamente verdaderos. Cuando Molly regresó a Ajoya el año pasado para completar sus dibujos para este libro, un grupo de niños del pueblo y yo la acompañamos en su búsqueda de un tema animado. La llevamos a una variedad de cabañas de adobe, porches, patios y jardines, y al “patio de recreo de PROJIMO para todos los niños”. La guiamos a las repisas rocosas a lo largo de la orilla del río, e incluso a una serpiente de cascabel recién matada. Finalmente, la escoltamos a un bosque de higueras gigantes cerca del río, hasta que encontró el árbol adecuado para la caída de Lupe. Ahora, cuando miro sus dibujos en el libro completo, reconozco cada molinillo de tortilla, mecedora o nochebuena tan claramente como lo hago con los trabajadores de PROJIMO y Vania (alias Lupe).

Al terminar esta pequeña joya de libro, el lector se da cuenta de que su título, “La Caída del Tigre”, es engañoso. Es cierto que la historia cubre con detalles desgarradores la tragedia de la caída de Lupe de un árbol. Pero el corazón de la historia es “La Subida del Tigre”. Es la increíble saga del regreso de la niña a una vida vigorosa y aventurera, gracias en gran parte a la ayuda del notable equipo de PROJIMO, lo que hace que la historia sea tan memorable e inspiradora.

En resumen, este es un hermoso libro que enciende nuestro sentido de igualdad, dignidad humana y comprensión. —Seamos niños o adultos. Recientemente, Molly me dijo: “Espero que muchos niños lean este libro”. También lo esperamos, y que los adultos también lo hagan. Todos seremos más sabios y más comprensivos por haberlo hecho.

“Tiger’s Fall” (La Caída del Tigre) de Molly Bang se puede encontrar en librerías o en Henry Holt and Co. (IBSN 0-8050-6689-6) por US $ 15.95. O puede obtener copias a través de HealthWrights por US $ 14.00 + US $ 3.00 por correo. Para realizar un pedido, contáctenos en nuestro correo electrónico o dirección postal. Se puede pagar con tarjetas de crédito.

Finalista


Junta Directiva
Trude Bock
Roberto Fajardo
Emily Goldfarb
Barry Goldensohn
Bruce Hobson
Eve Malo
Myra Polinger
David Werner
Jason Weston
Efraín Zamora
Junta de Asesoria Internacional
Allison Akana — United States
Dwight Clark — Volunteers in Asia
Donald Laub — Interplast
David Sanders — South Africa
Mira Shiva — India
Michael Tan — Philippines
Pam Zinkin — England
María Zúniga — Nicaragua
Este Numero Fue Creado Por:
David Werner — Writing, Photos, and art
Tim Mansfield — Research, Writing and Editing
Efraín Zamora — Design and Photo Scanning
Trude Bock — Editing and Production
Jason Weston — Writing
Molly Bang — Drawings (Tiger’s Fall)
Marianne Schlumberger — Proofreading
Margie Rauch — Proofreading

¿No hemos llegado a tal punto de insensibilidad en el mundo en que debemos decidir si amar a nuestros enemigos o no? La reacción en cadena del mal (el odio engendra odio, las guerras producen más guerras) debe romperse, o de lo contrario nos hundiremos en la aniquilación.
—Martin Luther King hijo.